Dédé Hourani nous emmène en voyage dans le monde de l'art, de son esthétique, et finalement de sa philosophie qui est un domaine immense et incontournable et le sera tant que l’art continu à être créé. Car l'œuvre d'art n'est pas une création perdue dans le vide, mais un message envoyé à chaque personne qui en prend connaissance, que ce soit dans le domaine pictural ou littéraire, ou autre puisqu’il a une puissance et un but qui doit servir à l’affinement et à l’évolution de l’âme.
Imprégnée de culture artistique et poétique, on peut dire que Dédé Hourani est "habillée de lumière", et elle nous la transmet grâce à ce "don" du ciel qu'est le talent. C'est ainsi qu'elle a accordé musiques et poèmes à sa sensibilité d'artiste-peintre pour poursuivre son monologue intérieur de créativité stimulée par tous ces chefs-d’œuvre musicaux et lyriques, ce qui donne une œuvre hors du commun.
Quand on regarde l'œuvre de Dédé Hourani on est en présence d'aquarelles et de peintures à l'huile dotées d'une essence musicale et lyrique particulière et on est stupéfait de sa prodigieuse créativité. Et si son écriture a beaucoup évolué (et quel artiste n'évolue pas!) elle a su magnifier les caractères particuliers des poètes et des musiciens comme Goethe, Hiegel, Kant, Descartes, Breton, Eluard, Aragon, Bach, Schubert, Wagner, Debussy, Fauré etc... Qu’elle interprète dans ses œuvres, en parfaite adéquation avec ses émotions du moment pour le plus grand bonheur de ses admirateurs.
Je dédie ce livre « Si les arbres pouvaient parler », à ceux, personnes et institution qui participent ou participeront à la sauvegarde de ces arbres meurtris par les agissements d’individus et responsables sans scrupules.
Un jour peut-être, la conscience s’éveillera et les hommes entendront les cris de détresse de cette nature bouleversée par les variations du climat et surtout la pollution et les malversations. C’est une tragédie. Finis les plaines fertiles, le ciel bleu, les monts glorieux, les sources limpides et ces arbres souffle de vie.
Cet ouvrage est un message adressé à tous les hommes et toutes les femmes du monde, et en particulier ceux de mon beau pays pour que, tous ensemble ils œuvrent afin de sauver la nature et qu’elle retrouve sa beauté et son harmonie d’antan : ainsi on aura transmis aux générations futures un air et un monde plein de splendeurs et de beauté, tel qu’il était autrefois.
Dédé Hourani takes us on a journey into the world of art, its aesthetics, and finally its philosophy which is an immense and inevitable field and will remain so as long as art continues to be created. Because the artwork is not a creation lost in oblivion, but a message sent to each person who learns of it, be it in the pictorial or the literary field, or any other since it has power and an objective that must serve to the refining and the evolution of the soul.
Dipped in artistic and poetic culture, we can say that Dédé Hourani is “dressed in light”, and she transmits it to us thanks to this “gift” from heaven which is talent. That is how she linked music and poetry to her sensitivity as a painter-artist to pursue her inner monologue of creativity stimulated by all these musical and lyrical masterpieces, which yields an exceptional creation.
When we look at Dédé Hourani’s work, we are faced with watercolours and oil paintings carrying specific musical and lyrical essence, and we are stunned by its prodigal creativity. And if her writing has greatly evolved (and which artist doesn’t evolve!), she was able to magnify the particular characters of poets and musicians such as Goethe, Hegel, Kant, Descartes, Breton, Eluard, Aragon, Bach, Schubert, Wagner, Debussy, Fauré, etc. that she interprets in her work, in perfect adequacy with her emotions at that moment, much to her admirers’ delight.
I dedicate this book “If the Trees Could Talk” to those, people and institution, taking part or who will take part in saving these trees scarred by the actions of unscrupulous individuals and leaders. Perhaps one day, general conscience will awaken and people will hear the cries of distress from this nature overwhelmed by the variations in climate and especially from pollution and wrongdoings.
It is a tragedy. It is the end of fertile plains, blue sky, glorious mounts, crystal clear water sources and these trees that are the breath of life.
This work is a message addressed to all the men and all the women of the world, and in particular to those of my beautiful country so that, all together, they can work at last to save nature allowing it to find its former beauty and harmony again: therefore, we will transmit to future generations an air and a world filled with splendour and beauty, as it used to be.
Ce livre révèle mon univers secret et mes mémoires d’enfance et marque les étapes de mon parcours artistique, laissant une empreinte durable qui comporte une forte dose de spiritualité: celle d’une famille qui s’intéresse à apprendre la culture et l’amour des arts et de la musique classique.
D’autre part, ces mémoires reflètent aussi une forte dimension psychologique des périodes vécues avec mes parents et les dates où mes œuvres picturales de ces jours de travail et de ces nuits blanches dans mon atelier, gardent l’exquis parfum d’antan. Ces œuvres ne sont que le reflet de cette période de mon enfance heureuse, ce qui m’a demandé un surcroît d’effort, pour noter ces souvenirs qui jusqu’à ce moment, me déchirent de nostalgie malgré leur tendre évocation.
En effet, je pars avec une provision de connaissance que j’ai eue de mon père ainsi que de ma famille; avec cette perception de reconnaissance ultime, j’ai continué mon chemin parsemé d’art, de musique et de poésie dans ce riche parcours de culture qui me poussait vers le sommet de cette culture, en travaillant sérieusement et surtout avec passion et persévérance. En plus, j’ai su profiter de cet héritage culturel que j’ai gracieusement hérité, sachant jouir de la vie avec intelligence, et de la beauté qui m’entoure, car l’art, c’est le beau.
C’est l’obsession du beau et surtout son fond de lumière qui me guidait toujours dans mon travail et mon objectif était de découvrir la beauté dans n’importe quel travail accompli pour le faire partager, que ce soit ma passion pour l’art pictural, la musique ou un beau poème qui me fascinait, intégrant parfois le tout pour arriver au pouvoir absolu de l’art. Ce qui comptait pour moi, c’était l’expression globale d’une forme, d’une idée ou d’une partition musicale, pour arriver à mon but qui est cette expression ultime, celle qui permettait d’être le vrai passeur des idées, des valeurs, et c’est juste le vrai rôle des artistes, des poètes et des musiciens.
En écrivant ces mémoires que j’ai intitulées “Cantate pour une enfance heureuse”, je pensais à “la porte de l’enfer” de Rodin et de Rilke, le grand poète allemand et de ce qu’il a dit de ce grand chef-d’œuvre du sculpteur Auguste Rodin et aussi Rainer Maria Rilke parlant de la difficulté: “c’est un journal sculpté d’une vie…”
De ma “Cantate pour une enfance heureuse” moi je dis: “c’est un journal peint d’une vie, avec de la mine fine sur un papier blanc et qui englobe toute une vie, tout un art et toute la passion de la musique et de la poésie et de la vie ainsi que toutes les difficultés que j’ai pu vaincre”. Je termine comme a dit aussi Rilke: “La difficulté vaincue est un mérite et un charme en plus…”
This book reveals my secret world and my childhood memories and marks the periods of my artistic journey, leaving a lasting imprint that includes a strong dose of spirituality: that of a family interested in learning the culture and love of the arts and classical music.
Furthermore, these memories also reflect a strong psychological dimension of the periods I lived with my parents and the dates when my pictorial works of those working days and sleepless nights in my atelier, retain the exquisite perfume of yesteryear. These works are only a reflection of this period of my happy childhood, which required me to make an extra effort, to note these memories that until this moment, tear me with nostalgia despite their tender evocation.
In fact, I leave with a provision of knowledge that I had of my father and my family; with this perception of ultimate gratitude, I continued my path strewn with art, music and poetry in this rich cultural journey that pushed me toward the summit of this culture, working seriously and most of all with passion and perseverance. Moreover, I have been able to enjoy this cultural heritage that I have graciously inherited, knowing how to enjoy life with intelligence, and the beauty that surrounds me, because art is beauty.
It is the obsession with the beautiful and above all its background of light that always guided me in my work and my objective was to discover beauty in any work I did to share it, whether it was my passion for pictorial art, music or a beautiful poem that fascinated me, sometimes integrating everything to achieve the absolute power of art. What mattered to me was the global expression of a form, an idea or a musical score, to reach my goal, which is this ultimate expression, the one that allowed me to be the true bearer of ideas, values, and this is just the right role of artists, poets and musicians.
While writing these memoirs, which I entitled "Cantata for a Happy Childhood", I was thinking of "the gate of hell" by Rodin and Rilke, the great German poet, and what he said about this grand masterpiece by the sculptor Auguste Rodin, and also Rainer Maria Rilke talking about the difficulty: "It's a sculpted diary of a lifetime..."
About my "Cantata for a Happy Childhood" I say: "it is a painted diary of a lifetime, with fine pencil lead on white paper and which encompasses a whole life, a whole art and all the passion for music and poetry and life and all the difficulties I have been able to overcome". I end as Rilke also said: "The difficulty overcome is an added merit and charm..."